<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>deafscribbler.blog-alloon.com</title>
	<atom:link href="http://deafscribbler.blog-alloon.com/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://deafscribbler.blog-alloon.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 10 Aug 2009 23:32:55 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Question To Answer</title>
		<link>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=13</link>
		<comments>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=13#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 21:37:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>deafscribbler</dc:creator>
				<category><![CDATA[Academia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[Let me start by stating that I am not writing in my native language. I am writing in my first language, though. I am Deaf. I should be signing to you rather than writing to you. I could be vlogging this, but I plan to introduce multiple avenues of exploration for you, and hyperlinking a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Let me start by stating that I am not writing in my native language. I am writing in my first language, though. I am <a href="http://deafscribbler.blog-alloon.com/?page_id=27" target="_blank">Deaf</a>. I should be signing to you rather than writing to you. I could be vlogging this, but I plan to introduce multiple avenues of exploration for you, and hyperlinking a vlog would be difficult (but not impossible). Another consideration is that I’m writing to someone from the majority language culture with little knowledge of American Sign Language (ASL, not to be confused with Age Sex Location as it’s popularly known within the context of internet communication). Also, my parenthetical habits would be too annoying in an oral context plus I’d like to allow you to have some time to peruse and ponder my information and ideas.</p>
<blockquote><p>BLOGGING</p></blockquote>
<p>So. I want to talk about blogging. It’s new. Well, it’s not new—it’s been around since the mid-90s. <span style="text-decoration: underline;">We’ve Got Blog: How Weblogs are Changing our Culture (2002)</span> and <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.amazon.com/Say-Everything-Blogging-Becoming-Matters/dp/0307451364/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1249943443&amp;sr=8-1" target="_blank">Say Everything</a></span> by Scott Rosenberg cover the history of blogging well. It first emerged as a means of sharing information, usually links of interest to friends and other followers of a particular webpage that a user maintained a link list. Blog&#8211;&gt;web log (as log of links visited/for you to visit). Some of the early webloggers such as Dave Winer and Jorn Barger focused on link lists, accompanied by annotations and commentary. Early blogs were handcoded but with the advent of easier applications such as Blogger, evolution occurred. Really, the technology didn’t evolve so much as the *behavior* evolved. Blogs allowed for diverse avenues of personal expression, whether it is an introspective personal journal or a site devoted to covering a particular interest, “blurring the lines between weblogs and online diaries, a line that had never been visible to anyone except the most hardcore webloggers” (Rosenberg 115).<br />
<span id="more-13"></span><br />
The main thing that makes blogging &#8220;blogging&#8221; is the creation of a site of community. Embedded in the tool (the blogging software) is the vital option of allowing comments and/or contributions to the discussion posted by the initial author. Without the ability for people to contribute and thereby participate, then the blog becomes little different from a homepage or a newspaper article or any other form of media which imposes the dichotomy of producer (of content) and consumer (of the content). The sense of community was seen by the developers of the early blogging applications, such as the Blogger staff, “Everyone understood that what they were building was not only a service for bloggers but a community as well” (Rosenberg 117). Clay Shirky, in <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.amazon.com/Here-Comes-Everybody-Organizing-Organizations/dp/1594201536/ref=sr_1_2?ie=UTF8&amp;qid=1249943325&amp;sr=8-2" target="_blank">Here Comes Everybody</a>,</span> highlights the community building inherent in blogging with comments, “Conversation creates more of a sense of community than sharing does” (50).</p>
<p>Community. That’s the word that crops up in everything I’ve read for this project. Teh interwub be so big and fulla peoples and connects ’em all. Shirky, in his aforementioned book, and James Surowiecki, in <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.amazon.com/Wisdom-Crowds-James-Surowiecki/dp/0385721706/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1249943393&amp;sr=8-1" target="_blank">The Wisdom of Crowds</a></span>, devote much discussion to the creation and harnessing of this giant electronic collective. Henry Jenkins, in <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.amazon.com/Convergence-Culture-Where-Media-Collide/dp/0814742955/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1249943492&amp;sr=8-1" target="_blank">Convergence Culture: Where Old and New Media Collide</a></span>, also draws upon this theoretical direction in his analysis of what people can do with new media. I’ll return to them all later on, but first I want to talk about what community means to me.</p>
<p>When I see the word ‘community’ I immediately think of the largest and primary community I identify as belonging to—the Deaf community. Growing up as a deaf person in a predominantly Hearing environment, I’ve always felt like an outsider. Even when I had deaf classmates to communicate with, I still felt like we all were outsiders. Two or three other deaf students in my grade didn’t really make much of a community. There were maybe 12 deaf students in total at my school. However, as I got older and went away to <a href="http://www.alteregoinc.com/EHBIV/MISC/campsign.jpg" target="_blank">deaf camps</a>, I learned that there were more deaf people than I thought. When I graduated high school, I decided to go to the <a href="http://www.ntid.rit.edu/" target="_blank">National Technical Institute for the Deaf</a> because quite simply, I was tired of hearing people. In my interactions with deaf and Deaf people at camp and in college, I learned more about Deaf Culture and the Deaf community. Finally, a place where I fit in, a better fit than in Hearing society.</p>
<blockquote><p>DEAF BLOGGING</p></blockquote>
<p>I lied when I said I wanted to talk about blogging. I really want to talk about Deaf blogging. Few people are talking about it. It’s ignored or overlooked by the mainstream internet culture academics and analysts and ethnographers and so on. I mean, the only reference to deaf people came up in <span style="text-decoration: underline;">Convergence Culture</span> where Jenkins mentions it in context of the TV show <em>Survivor</em> being <a href="http://deafness.about.com/cs/celebfeatures/a/christysmith.htm" target="_blank">spoiled</a> with the list of contestants for a then upcoming season being leaked by a mysterious poster to a forum. That’s it?</p>
<p>I don’t feel too bad though, because when blogging is studied, the focus is usually on those who are on the cutting edge of technology (then and now), and that, in Jenkins’s own words, are “disproportionately white, male, middle class, and college educated. These are the people who have the greatest access to new media technologies” (23). Sure, there are women in the mix too, like Rebecca Blood and Meg Hourihan.</p>
<p>In talking with<a href="http://www.uta.edu/english/profile/guertin.html" target="_blank"> Dr. Guertin</a> about this research project, she told me to (and I’m paraphrasing), “look at what makes Deaf Blogging different from the usual blogging.” That means I had to look beyond the basic difference of a Deaf person blogging and a hearing person blogging, or even a Deaf person vlogging. I was too hung up on the tools that Deaf bloggers used, not looking beyond that to the deeper insights that one could gain from the study of this topic. Jenkins also educated me on this fact when he clarified the confusion between old media and new media. “[O]ld media never die—and they don’t even necessarily fade away. What dies are simply the tools we use to access media content [...] <em>delivery technologies</em>” (13). I was focused on applications like LiveJournal and MySpace and YouTube as part of Deaf blogging, but those were just tools, not the content.</p>
<p>Dr. Guertin’s dictum also comes to mind when I recall the latest scholarship done in Deaf Studies. Frank Bechter, in <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.amazon.com/Open-Your-Eyes-Studies-Talking/dp/0816646198/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1249943246&amp;sr=1-1" target="_blank">Open Your Eyes: Deaf Studies Talking</a></span>, suggests that “there is something <em>better</em> about deaf culture, or particularly worthwhile about its study, in some sense in which deaf people, by virtue of their culture (not by virtue of their deafness), are fundamentally more enlightened than their hearing peers” (67). H-Dirksen L. Bauman, the editor and a contributor, writes that Deaf Studies should “ask what it is about Deaf Culture that is valuable to human diversity” (3).</p>
<p>So what is different about Deaf blogging? The first answer would be in that its purest form, (vlogging), Deaf bloggers use a different language. They use ASL, BSL, LSF, and a host of other natural signed languages and artificial sign systems (although I will focus on the American Deaf). This is different from any other blogging done on the internet by virtue of being a visual language (or system) rather than a written or spoken one. First came writing. Deaf and hearing bloggers alike could blog, only Deaf bloggers couldn’t use their native languages (which is their signed language). Then came streaming voice posts. Not exactly conducive to most Deaf bloggers. Then came easy-to-post-video tools. (Remember, tool, not content). Now Deaf bloggers could bring their native language to bear on their blogs. The content is enriched.</p>
<blockquote><p><em>&#8211;ASL</em></p></blockquote>
<p>The first thing that one has to understand about American Sign Language is that it is not English. It is not representative of English. It is not based on, nor is it patterned after, English. <a href="http://deafscribbler.blog-alloon.com/?page_id=26" target="_blank">ASL is a unique, living language that has its own grammar and vocabulary.</a> Quite distinct from spoken languages, ASL requires virtually the entire upper torso to fluently communicate: hands, arms, shoulders, chest, neck, face, head, eyebrows, eyes and mouth. The hands are just one part of the whole communicative mechanism, much like the tongue is just one part of the communicative mechanism with which one uses to produce intelligible utterances.</p>
<p>Now, if you force a hearing person to type a blog entry in English, this blogger will have little trouble composing in her or his native tongue. Written (or rather, typed) English is the graphemic representation of spoken English. This blogger will be able to transform thoughts into speech then use the conventions of written English to set the spoken words into letters on the computer monitor. Hearing readers familiar with written English will be able to translate the letters back into the sounds they originally were to produce a mental spoken dialogue. Punctuation marks guide the reader to place rising intonations on questions and pauses throughout the written entry. Text can easily be stylized to further represent how the hearing blogger intends for the text to sound, such like ALL CAPS BECUZ I SAID SO! or a breathless run-on sentence where thebloggersayseverythingallatonce.</p>
<p>In contrast, ASL has no conventions for writing. The closest thing available for setting ASL down to paper is glosses, which are more in the academic (usually a linguist’s) domain. Glosses have the effect of seeming like broken English, THAT NOT WHAT DEAF REAL TALK SAME neg. It also contributes to the misconception of ASL as being derived from English. Worse than that, not being able to write in ASL deprives the Deaf blogger of all the nuances of the language—all of which require the hands, arms, shoulders, chest, neck… etc. to be able to express one’s self fully. Written English has sound embedded in it, while the translation of ASL to English strips ASL of all its linguistic currency.</p>
<p>But now, vlogging! Easy to create and post video messages now can be used to present ASL. Persons fluent in ASL are now able to produce and view content in their native language without the intermediary of English text. It’s ironic that the most recent developments in blogging tools allows for the use of the earliest human mode of communication. The consensus is that gesturing most likely was the first means of language communication between early man, with the development of spoken languages later on and then ultimately, written languages. Aaron Barlow discusses Walter Ong’s views on literacy and orality in regards to electronic communication in <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.amazon.com/Blogging-America-Public-Sphere-Directions/dp/027599872X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1249943523&amp;sr=8-1" target="_blank">Blogging America: The New Public Sphere</a></span>. “Ong sees a shift from a sound ‘space’ to a visual one—and what we are experiencing now is a further shift, to a virtual space” (19). The web borrows from “primary orality, secondary orality, <em>and</em> print culture, building on all three to create something that, while familiar in many of its aspects, is also proving to be startlingly new and different in just the sort of ways print culture did” (25). Who better to contribute to the evolution of the new web literacy than a people who have always been visual and have never abandoned orality? And as Bechter would say, who better to ask for insight to this new form of literacy?</p>
<p>Deaf people, when communicating in ASL, are always in motion. Hands fly, eyebrows rise and lower, mouths purse and open, bodies turn right and left. There is no way static text on a page or screen could hope to reproduce the dynamic flow of an ASL conversation or <a href="http://slope.org/archive/asl/" target="_blank">presentation</a>.</p>
<p>Deaf Studies scholars have conflated the study of ASL literature with cinematic techniques. According to Bauman, the language of film, “three basic cinematic properties […] play a role in ASL poetics—camera, shot, and editing” (<span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.amazon.com/Signing-Body-Poetic-American-Literature/dp/0520229762/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1249943427&amp;sr=8-1" target="_blank">Signing the Body Poetic: Essays on American Sign Language Poetry</a></span> 110). Someone who is viewing an ASL speaker has to create a mental movie, following the imagery suggested (or demanded) by the signed discourse. One signer is able to switch between multiple characters and differentiate between them visually and spatially, and show limitless motion and action even when bounded within the sign space (frame). Dynamic webpages with moving text and/or video just may be able to approach the capabilities of a fluent ASL speaker. Ironically, Bauman writes, “who knows what future poetic and cinematic forms could emerge as Deaf poets try to re-create the special effects of a movie like <em><a href="http://deafjoke.tv/wp/blog/2007/02/21/deaf-ninja/" target="_blank">The Matrix</a>.</em>”</p>
<p>As already outlined, ASL literature is regarded as an oral literature. With the label of ‘oral literature’ comes the importance of transmission of culture. Important themes and historical events and communal memories cannot be written down in tomes for future deaf people to pick up and learn from. These ideas must be told face-to-face to neophyte audiences so that they can learn what it means to think and live as a Deaf person. The personal and oral transmission of cultural values and mores gains immediacy—even urgency—to the teller and listener. At least, that was the case before new technologies arose, such as the video camera, digital recorder, and blogs. Now Deaf people could talk f2f after a fashion, signing their thoughts and feelings for others to see—no matter what the distances may be. This is not a change in Deaf Culture, but a continuation; hearing people, on the other hand, are experiencing cultural changes with the introduction of blogs.</p>
<blockquote><p><em>&#8211;Deaf Perspective</em></p></blockquote>
<p>Deaf Culture also has a leg up on American bloggers because Deaf people live within a culture that is communal and collectivist. “One of the strongest features of Deaf culture is an emphasis on social relationships with other deaf persons who share similar experiences,” (<span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.amazon.com/Deaf-People-Perspectives-Psychology-Education/dp/0205338135/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1249943540&amp;sr=8-1" target="_blank">Deaf People: Evolving Perspectives from Psychology, Education and Sociology</a></span> 26). Much like other minorities, Deaf people band together to share information, pool resources, and preserve their language and culture. With other deaf people from outside Deaf Culture, “they work together to fight for parity in civil rights, access to optimal educational environments for deaf children, upward mobility in employment” (203).</p>
<p>The common view of Deaf people is that they are disabled and in need of assistance seeing as they live isolated from the rest of society. However, for most Deaf people, this isolation is created by the majority who refuse to accommodate (use ASL) the Deaf. This creates a situation where Deaf people have come to rely on other Deaf people, not on hearing people; a prime example of a communal culture. Furthermore, since Deaf people communicate most easily with one another through their native language, it stands to reason that Deaf people will share information that will help one another. Withholding information from others only serves to hurt the community. In this sense, the Deaf community is a collective.</p>
<p>Remember the people who talked about how the internet leads to the formation of a collective? James Surowiecki devoted an entire book to the discussion of collective intelligence, the <span style="text-decoration: underline;">Wisdom of Crowds</span>. Howard Rheingold (<span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.amazon.com/Smart-Mobs-Next-Social-Revolution/dp/0738208612/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1249943325&amp;sr=8-1" target="_blank">Smart Mobs: The Next Social Revolution</a></span>), Clay Shirky and Henry Jenkins also draw on the notion of this group intelligence. Jenkins encapsulates the idea thus: “None of us can know everything; each of us knows something; and we can put the pieces together if we pool our resources and combine our skills” (4). This is exactly what the Deaf community does, and to a larger degree, this is what the Deaf community can offer to the larger internet community.</p>
<p>Surowiecki lists the three elements necessary for successful harnessing of collective intelligence, and the first one is diversity. “Diversity helps because it adds perspectives that would otherwise be absent and because it takes away, or at least weakens, some of the destructive characteristics of group decision making” (29). Adding perspective is what Bechter, Bauman, and well, everyone else in Deaf Studies wants to do. “Adding in a few people” to a group, with “different skills, actually improves the group’s performance” (30).</p>
<p>You know what? Let’s return to the deaf <em>Survivor</em> contestant, Christy Smith. Jenkins presented a case study of collective intelligence at work through the <em>Survivor</em> spoiler community. Essentially, this group’s goal is to discover the locations, cast list, and elimination sequence to <em>Survivor</em> before the episodes air (since the entire contest is filmed before airing begins). One tidbit the mysterious poster revealed was the fact that one of the contestants is deaf. “The deaf girl is 22. I don’t know her name” ChillOne posted (40). Now, I have no idea if there were any deaf members of that particular <em>Survivor</em> <a href="http://www.survivorsucks.com/forums/65" target="_blank">spoiling forum,</a> but for this example, I will assume there were no participating Deaf forum members, so the spoiling community lacked a Deaf perspective.</p>
<p>Here’s what they could have gained. This Deaf person would have assumed that a 22 year old woman was probably a recent graduate of a college, so the first place to look would have been at the three major colleges that serve large deaf populations, NTID, <a href="http://www.gallaudet.edu" target="_blank">Gallaudet</a>, and <a href="http://www.csun.edu/" target="_blank">California State University at Northridge</a>. This Deaf member probably knew someone who attended these places, or perhaps knew someone who knew someone. The Deaf world is a small world, and Shirky explains this as being due to “something called ‘homophily,’ or the grouping of like to like,” which increases the chances that a deaf person will know another deaf person through one or multiple degrees of separation (213). So this Deaf spoiler could put out feelers to find out if any seniors or recent graduates had tried out for <em>Survivor</em>. I’m reasonably certain that this hypothetical Deaf spoiler would have found out more information about this contestant to post to <em>Survivor</em> Sucks, because as it turns out, Christy Smith did in fact graduate from Gallaudet University.</p>
<p>One other group that benefited from a Deaf perspective is the game modding project for <a href="http://doom3cc.planetdoom.gamespy.com/" target="_blank">DOOM3</a>. Although the project to add subtitles to make DOOM3 playable for Deaf people was proposed by a hearing person (Matt Sefton) in 2004, one of the first teammembers to join was Reid Kimball, a deaf game developer and player. A dozen other joined the effort, and in 2006, the DOOM3[CC] project released modifications that transformed sound information into visual information, going beyond simple subtitles to the inclusion of a visual radar, which told the player how close or far away a sound was. And not only was the game subtitled for the Deaf, it was subtitled for German, French, Portugese, and Spanish-speakers. So the Deaf perspective led to improvements for OTHER language users.</p>
<p>Recently a new meme has spread through the internet—the repurposing of a bunker scene from the German-language film <em><a href="http://www.imdb.com/title/tt0363163/" target="_blank">Downfall</a></em> into a comedic skit in which Hitler finds out disappointing news and rages about it. My first exposure to it was <a href="http://www.facebook.com/ext/share.php?sid=99266286145&amp;h=Vp256&amp;u=YfU_R" target="_blank">this</a>. Shortly later, I saw the Deaf perspective added.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/X-kBw0oVQ-s&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/X-kBw0oVQ-s&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>I’m inclined to believe the poster’s assertion that he is deaf because of the cultural information shared in the video shows an insight into the technological life of a deaf person. The Deaf perspective shown in this video is one that is often overlooked by many hearing people. Most people are aware of the genocidal crimes Hitler and his Nazi government committed against the Jewish peoples of Europe, but less people are aware of the inclusion of disabled people and other undesirables such as homosexuals in the Nazi roundups and imprisonment. For many culturally aware Deaf people, Hitler is an eugenic criminal who had many deaf people enslaved in camps, forcibly sterilized, and in other cases, executed, in the pursuit of the ideal ‘normal’ human.</p>
<p>The Deaf perspective here is very typical of the trickster in Deaf storytelling. Things taken for granted, such as the permanence of hearing, are turned onto its head, forcing the audience to reconsider notions of who is normal and who is not. Carol Padden and Tom Humphries write about how Deaf life views things from a “different center. Deaf people work around different assumptions about deafness and hearing from those of hearing people” (<span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.amazon.com/Deaf-America-Culture-Carol-Padden/dp/0674194241/ref=pd_bxgy_b_img_c" target="_blank">Deaf In America</a></span> 54). For example, a Deaf person who signs but also can talk in spite of a serious hearing impairment may be called ‘a little hard of hearing’ by a Deaf person, and “very hard of hearing” by a hearing person, both of which are accurate when gauged according to their respective point of views.</p>
<p>Now the latest “Hitler Finds Out…” meme has been recontextualized from a Deaf perspective and sent out to be traded amongst Deaf, deaf, and hearing bloggers. As the video is linked by one blog and another and another, a small grain of the Deaf perspective touches each person that watches it.</p>
<blockquote><p><em>&#8211;Blogging Record</em></p></blockquote>
<p>What else can the Deaf perspective provide through Deaf blogs? A linguistic record of change and evolution. Most of the world’s minority languages are locked in a struggle for survival and preservation. This is even truer of oral languages of various native populations across the world, from North America to Wales to the Pacific Rim. <a href="http://portal.unesco.org/ci/en/ev.php-URL_ID=16548&amp;URL_DO=DO_TOPIC&amp;URL_SECTION=201.html" target="_blank">UNESCO</a> claims that over three thousand languages are endangered, and seeks to help preserve and learn more about these languages. Deaf bloggers who post vlogs also post digital records of ASL as spoken across different regions of the United States, to say nothing of other nations and their signed languages.</p>
<p>Shortly after the invention of movie cameras, the <a href="http://www.nad.org" target="_blank">National Association of the Deaf</a> commissioned films to be made of signing exemplars such as poetry and lectures, so that “for the first time, ideas could be transported to places around the country in the original language of Deaf people” (<span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.amazon.com/Inside-Deaf-Culture-Carol-Padden/dp/0674022521/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1249943260&amp;sr=1-1" target="_blank">Inside Deaf Culture</a></span> 59). The NAD films were a “treasure trove” to linguists studying how ASL had evolved from the 19<sup>th</sup> Century to modern times. In spite of the exorbitant cost of making film reels, NAD felt strongly about the need to ‘publish’ ASL literature, even if they were not aware of the existence of ASL literature. The advent of videocassette cameras was also seen as a means of capturing and disseminating ASL literature. Sign Language instruction manuals could be packaged with VHS tapes and later, with DVD discs. And now, the internet has lowered the cost of publishing and disseminating ASL literature from thousands of dollars to barely nothing in comparison. Now these exhibits of ASL discourse are preserved, slices in linguistic history available for modern and future researchers to examine the evolution of a living oral language, and a visual one at that.</p>
<p><a href="http://web.mac.com/peterscook1/Site/Welcome.html" target="_blank">Peter Cook</a>, a renowned ASL poet and performer, notes the potential impact of vlogs of Deaf people signing, saying that these vlogs provide an unvarnished look at ASL as used by ordinary Deaf people (<a href="http://www.alteregoinc.com/EHBIV/MISC/IMG_2914.JPG" target="_blank">pers. interview 22 Nov. 2008</a>). One can imagine the elder statesmen of NAD rehearsing their lectures and jokes before committing it to film, which would be expensive to develop and print. VHS and DVDs of ASL performances also carry rehearsed performances because oftentimes these materials are intended for sale for educational and entertainment purposes. Spur of the moment vlogs don’t carry the same rehearsed quality of such ASL presentations, primarily because they are not always formal literature but conversational discourse. A Deaf girl who wants to tell a funny joke will practice to make sure she doesn’t fumble the punch line (or more accurately, the punch concept), before recording her vlog. However, a Deaf man, upset at the rising cost of hearing aid batteries may sit in front of the computer and rant and ramble, tripping over his words and restating his points several times as he gathers his thoughts. The Deaf man’s vlog would be a “treasure trove” to linguists as an insight to the thought processes that goes into the articulation of visual languages.</p>
<p>This is not a solely Deaf issue; this is an issue that faces many ethnic minorities around the world. <a href="http://www.amazon.com/Ethnic-Minorities-Electronic-Public-Sphere/dp/1572736046/ref=sr_1_6?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1249943217&amp;sr=1-6" target="_blank">Donald R. Browne</a> says, “Indigenous electronic media often are seen as vital instruments in the salvation or resurrection of dying or dead languages, and indeed they can have a major impact along these lines. Along with primary and secondary schools (and, less often, tertiary institutions) offering instruction through and in the languages, several hours of daily broadcasts and the availability of Web sites in them does bring about a growth in interest” (157). On a deeper basis, the dissemination of ASL exemplars for the public to view and respond to can have the effect of reducing Hearing society’s disabling attitudes of the Deaf. Christopher B. Krentz says, “Video has played a subtle but crucial role in spreading knowledge of ASL.” Of the effects, Krentz notes “it can make society more understanding, unbiased, and ‘Deaf-friendly,’ creating more opportunities for Deaf individuals” (<span style="text-decoration: underline;">Signing the Body Poetic</span> 66-67).</p>
<blockquote><p><em>&#8211;Resistance</em></p></blockquote>
<p>On the flip side, Deaf blogging has the ability to resist. Resistance has been part of Deaf culture for as long as Hearing culture has tried to enforce their ideas of normalcy onto Deaf individuals. Harlan Lane writes, “the deaf community resists the antihistorical, individuating denial of its existence. That is why […] they recounted their struggle and their times in eloquent ASL [on film and] why deaf organizations never tire of decrying the infamous Congress of Milan where, in 1880, hearing educators of deaf children resolved to banish manual language from their schools worldwide” (<span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.amazon.com/Mask-Benevolence-Disabling-Deaf-Community/dp/1581210094/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1249943411&amp;sr=8-1" target="_blank">Mask of Benevolence</a></span> 84). Deaf blogging is another way of documenting the Deaf life, the Deaf identity, and the existence of Deaf community through the linkage of blogs and vlogs.</p>
<p>Nelly Kambouri and Pavlos Hatzopoulos <a href="http://www.re-public.gr/en/?p=165" target="_blank">critique</a> the so-called promise of blogging as a means of bringing the private to the public eye, the release of the marginalized voice to the public sphere. They say that once the private emerges into the public, it replaces the public as the homogenous ‘Other’ perspective. In essence the private becomes another public, being different is not different anymore. Kambouri and Hatzopoulos say that bloggers have come to resemble one another, so their private writings are indistinguishable from others’ private writings. This then leads to their assertion that the private just becomes another public.</p>
<p>However, Deaf bloggers, deaf vloggers to be exact, can resist this very “banality.” Out of the thousands, perhaps even millions, of blogs published in America, how many are written or spoken in a different language? A minority, would be the reasonable answer. How many are signed? Considering that a rough <a href="http://library.gallaudet.edu/Library/Deaf_Research_Help/Frequently_Asked_Questions_(FAQs)/Statistics_on_Deafness/Deaf_Population_of_the_United_States.html" target="_blank">estimate</a> of the deaf and hard-of-hearing population of the United States is approximately 20 million, and a fraction of that are users of a signed system or ASL, a very small percentage of vlogs would be in sign language.</p>
<p>Still, this small minority is enough to resist being made into a banal public. Deaf bloggers who choose to type their entries in English lose any distinction from the myriad other English-text blogs. Signed blogs preserve their own identity, a Deaf identity. Furthermore, the lack of translation ensures that ASL preserves its own linguistic and cultural currency. The full meaning(s) and nuances of the Deaf blogger’s post is preserved for all readers/viewers to consume and analyze and respond. Finally, the Deaf vlog forces outsiders to step into the private sphere of the Deaf world, or remain standing outside. Like the trickster mentioned earlier, the Deaf vlogger reverses the position of the Deaf and hearing person. The Deaf person is the privileged person with specialized knowledge while the hearing person is inferior and unable to access the Deaf person’s world. For those happy few who make the effort of learning ASL, they are then un-disabled and able to participate in the Deaf blogosphere.</p>
<blockquote><p>SNAPSHOT OF DEAF BLOGGING</p></blockquote>
<p>Finally, I wish to close with a look at the recent state of Deaf Blogs. One easy aggregate of Deaf-related blogs/bloggers is <a href="http://www.deafread.com" target="_blank">DeafRead.com</a>. In the last 30 days, there have been approximately 500 blogs listed. About 90 vlogs have been produced, while the rest are all in English text. A small percentage of the vlogs also have subtitles or some accompanying English text, either as a topic identifier, or as a transcription of the signed blog.</p>
<p>A portion of the vlogs are ASL performances, while others are signed blogs. Most of the English text blogs cover various issues from job searches, discrimination, news posting/reposting, movies, closed-captioning, and so on. One important thing to note is DeafRead allows blogrolling from all perspectives regarding the Deaf community—from those who view deafness from a pathological perspective, to those who view being deaf as a cultural identity. Though this multiple perspective platform somewhat obscures  the presence of Deaf blogging, it fits within the spirit of collective intelligence by allowing for diversity in perspectives.</p>
<p>Arguments are sure to start, and some have occurred, such as the recent debate over the recently coined term by one frequent contributor “<a href="http://theholism.blogspot.com/2009/07/im-deafless.html" target="_blank">deafless</a>.” One might consider the potential for argument as equating the potential for divisiveness, but ideally arguments allow for the articulation of differing viewpoints and the locating of like-minded individuals, which is part of collective problem-solving and community-building, respectively.</p>
<p>Returning to the larger question—what does Deaf blogging do (or provide) that is not found within the greater population of blogs? Deaf blogging offers access to a linguistic diversity that is difficult to find in this modern world. The written and spoken language has greater power than the visual language. However, there are things that the written and spoken word are incapable of, but the visual language is adept at doing. Somewhere along the way in history, most hearing people have lost the ability to do the things that Deaf people can do.</p>
<p>Moreover, Deaf blogging provides a fresh perspective that comes from being an overlooked minority that lives and communicates visually. This fresh perspective can be used to add to the diversity of various communities of spoken language English users. I have not even addressed gender and ethnic issues that exist within the deaf population of the United States, but some consideration will reveal many overlaps with hearing populations that live under similar minority statuses. Ultimately, the perspective that a Deaf participant brings to the community, more often than not, doesn’t make one question, “what does it mean to be Deaf?” but asks, “what does it mean to be hearing?” Placed within the community of deaf people, Deaf and deaf people are asked, “what does it mean to be me?” That question is a question that everybody asks themselves at one time or another.</p>
<p>The inclusion of a new voice to the community may help clarify that question for everyone, even if that voice may be voiceless.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?feed=rss2&amp;p=13</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Information Sheet in ASL</title>
		<link>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=9</link>
		<comments>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=9#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 23:48:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>deafscribbler</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogs]]></category>
		<category><![CDATA[asl vlog]]></category>
		<category><![CDATA[irs]]></category>
		<category><![CDATA[nad]]></category>
		<category><![CDATA[technology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[Yet another example of how vlogs serve the Deaf Community in a way that few, if any, communities are served&#8211;
NAD and the United States IRS have teamed up to create public service announcements in ASL, made available online regarding tax filing information.
Right now, there are only three vlogs available concerning the 2007 Economic Stimulus Check [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Yet another example of how vlogs serve the Deaf Community in a way that few, if any, communities are served&#8211;</p>
<p>NAD and the United States IRS have teamed up to create public service announcements in ASL, made available online regarding tax filing information.</p>
<p>Right now, there are only three vlogs available concerning the 2007 Economic Stimulus Check at <a href="http://blogs.nad.org/advocacy/esp/" target="_blank">http://blogs.nad.org/advocacy/esp/</a> However, NAD recently announced that four more will be created and made available at a later date. </p>
<p>If you view the first vlog, you will notice that it uses graphics to buttress the message much in the same way a print information sheet would (the part where the signer indicates downwards to an onscreen graphic of an IRS check).</p>
<p>&#8212;&#8211;</p>
<p>How is this unique to the Deaf Community? This is an entirely visual presentation made in ASL (audio voiceover and open-captioning notwithstanding). Other communities that have similar needs would be minority language speakers within the United States. The IRS website publishes information in a wide array of languages. Closer still would be illiterate minority language speakers. The IRS website can easily create podcasts/audio clips of a person speaking in the minority language. Only a Deaf person would need an entirely visual clip&#8211; a vlog.</p>
<p>Deaf people would have a choice of viewing English text, reading on-screen captions, and seeing the ASL interpretation of the information presented. A number of communication modalities are provided for Deaf members that come from different parts of the Deaf Community spectrum. </p>
<p>&#8212;&#8211;</p>
<p>It would be interesting to speculate regarding the development of these PSAs. Why was a woman chosen to present these? Was it because she was the best signer available out of the Washington DC pool of IRS employees? Was it because she&#8217;s a woman? To me, she projects a matronly image, which may be conducive to giving advice. As the person in these PSAs, she represents the face of the IRS to Deaf people who view these PSAs.</p>
<p>Another issue is how easily are these PSAs found? I was directed to one link from the NAD announcement, and had to follow another link on the first page to find another page with these PSAs. Spanish language links are available up front at the top of most of the IRS webpages I navigated through, but the ASL PSAs were further down the page once I found the correct page (&#8221;<a href="http://www.irs.gov/newsroom/article/0,,id=179735,00.html" target="_blank">Flyers, public service announcements and other marketing products</a> for IRS&#8217;s partners and others&#8221; to &#8220;Economic Stimulus Payment Basics (three 30 sec clips) American Sign Language with English transcript&#8221; which led me to the NAD blog webpage that I&#8217;ve already posted above).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?feed=rss2&amp;p=9</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Immediate Dissemination of News &amp; Translation</title>
		<link>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=8</link>
		<comments>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=8#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 20:40:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>deafscribbler</dc:creator>
				<category><![CDATA[About]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[NAD has set up a blog/vlog to post information that comes out of their national conference going on right now in New Orleans.
http://blogs.nad.org/NADConference/
Part of what makes the web useful is the ability to immediately disseminate information. No longer do Deaf people have to wait for the conference to be over to find out what has [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>NAD has set up a blog/vlog to post information that comes out of their national conference going on right now in New Orleans.</p>
<p><a href="http://blogs.nad.org/NADConference/" target="_blank">http://blogs.nad.org/NADConference/</a></p>
<p>Part of what makes the web useful is the ability to immediately disseminate information. No longer do Deaf people have to wait for the conference to be over to find out what has been discussed, and about new developments. Of course, NAD will publish news about the conference in their newsletter/magazine, but members and other interested parties don&#8217;t have to wait for that to come out. They can go to the website.</p>
<p>Plus, NADmag (the name of their publication) can&#8217;t sign to you. A vlog can sign to you.</p>
<p>The most recent posting is an interview with Bernard Bragg, world renowed Deaf actor and storyteller. For the same interview to be published in NADmag, the staff would have to translate ASL into English text, which carries the possibility of altering Bragg&#8217;s intent behind his responses. One interesting thing to note is that the interview does not have a transcript forthcoming, while interviews with Phyllis Frelich and Bobbie Beth Scoggins both have messages indicating a &#8220;transcript to come.&#8221; </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?feed=rss2&amp;p=8</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yeah, A Troll</title>
		<link>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=7</link>
		<comments>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=7#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 16:41:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>deafscribbler</dc:creator>
				<category><![CDATA[About]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;m not particularly troubled because these sort of people will always find something to make fun of; if not hearing, then it&#8217;d be weight, religion, ethnicity, music tastes, spelling ability, and so on.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m not particularly troubled because these sort of people will always find something to make fun of; if not hearing, then it&#8217;d be weight, religion, ethnicity, music tastes, spelling ability, and so on.</p>
<p><img src="http://deafscribbler.blog-alloon.com/imgs/youtubeidjit.png" alt="troll's message making fun of deaf youtube user" width="679" height="143" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?feed=rss2&amp;p=7</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Thoughts on DIGITAL DISABILITY</title>
		<link>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=6</link>
		<comments>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=6#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 17:12:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>deafscribbler</dc:creator>
				<category><![CDATA[About]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=6</guid>
		<description><![CDATA[ 
Goggin and Newell wrote a comprehensive look at Disability and how it applies to the Digital world (by digital, they include any and all information sharing technology that transmit information through ones and zeroes over phone lines and other broadband means). This is a wide umbrella that includes television, the Internet, and mobile telephony.
While not [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<p>Goggin and Newell wrote a comprehensive look at Disability and how it applies to the Digital world (by digital, they include any and all information sharing technology that transmit information through ones and zeroes over phone lines and other broadband means). This is a wide umbrella that includes television, the Internet, and mobile telephony.</p>
<p>While not directly addressing the issue of blogging (in part because it was still new at the time of publication), the book provides plenty of ideas that can be connected to the Deaf World and blogging. </p>
<p><span id="more-6"></span></p>
<p>Goggin and Newell draw an interesting parallel between the notion that disability is socially constructed to the notion that technology is socially constructed as well. They present their arguments well, and neither one depends on the other. It is only in the fact that both arguments are presented sequentially that one can see a possible interrelatedness.</p>
<p>Most Deaf people are already aware of the idea that disability is socially constructed. Goggin and Newell point out that there are two different things- &#8220;impairment&#8221; and &#8220;disability.&#8221; <em>Impairment</em> is the actual fact, physical fact of a certain condition, and that is &#8220;pre-social&#8221; (21). <em>Disability</em> itself is social. People see us as being disabled because we can&#8217;t talk. This &#8220;disability&#8221; would disappear if EVERYONE knew sign language. All that would remain is the simple fact that we cannot hear. Before the advent of telephones, Deaf people would be deemed as valuable office workers- filing, filling out reports, delivering memos, tabulating numbers. Now all offices depend on the telephone, so Deaf people are deemed as &#8220;disabled&#8221; and less desirable office workers.</p>
<p>Technology is socially constructed as well. As with the example of the telephone, we see how society adopts the technology of the telephone into the daily business of life. Right now we&#8217;re seeing a shift in email and SMS phone use as a means of communicating in business. This affects people who are less computer literate but well-skilled in the use of telephones. Goggin and Newell point to the critical work on science and technology to show that the basis of these things are social constructs. Laboratory experiments are tightly regimented, even to the point of not resembling the real world; thereby becoming constructs made by the scientists, based on their beliefs and knowledge.</p>
<p>All of this is aside from the point of blogging, but I found it very interesting.</p>
<p>More to the point, the book acts as an advocate for public policy change. People with disabilities and Deaf people have to be involved in policy making, which traditionally has been done by non-disabled people. Blogging can be a means of empowerment and activism for Deaf people. Their thoughts, desires, and opinions can be easily published for all to see, including those in power. </p>
<p>Also, as part of new media, the Internet has become a new way for Deaf people to create a cultural space for themselves. We already see a fair number of forums and websites used by Deaf people such as <a href="http://www.alldeaf.com" target="_blank">AllDeaf.com</a> and MySpace. Blogging, in group form as shown by <a href="http://www.deafread.com" target="_blank">DeafRead.com</a>, and individually, is a creation of cultural space that did not exist before. One could argue that the Internet is replacing other forms of cultural space used by Deaf people such as Deaf Clubs. Instead of people gathering from a wide metropolitian area to a clubhouse, it is much easier and more inclusive to have people gather online. </p>
<p>Right now, Deaf people are trying to literally create a cultural space for themselves. <a href="http://www.deafsun.com" target="_blank">DeafSun.com</a>, a group of Deaf activists, is trying to get America Online to create a permanent chat room listing &#8220;Deaf&#8221; alongside the other permanent chat rooms of &#8220;African-American,&#8221; &#8220;Women,&#8221; &#8220;Gay and Lesbian&#8221;&#8230; etc. They are trying to move &#8220;Deaf&#8221; out of the realm of &#8217;special interest/special needs&#8217; and into the realm of &#8216;cultural group.&#8217;</p>
<p>Of course there&#8217;s more to say, but these are some highlights that came from my reading of this book.</p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?feed=rss2&amp;p=6</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Thoughts on WE&#8217;VE GOT BLOG</title>
		<link>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=4</link>
		<comments>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=4#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 00:03:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>deafscribbler</dc:creator>
				<category><![CDATA[Academia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=4</guid>
		<description><![CDATA[ 
[Edited for correct attribution]
 We&#8217;ve Got Blog: How Weblogs are Changing Our Culture (2002) is an anthology, selected by the editors of Perseus Publishing, of various posts gleaned from the web on the then-burgeoning culture of blogs. Most of the essays are from 1999-2001; several authors, including Rebecca Blood, point to 1999 as being the widespread start [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<p>[Edited for correct attribution]</p>
<p> <span style="text-decoration: underline;">We&#8217;ve Got Blog: How Weblogs are Changing Our Culture</span> (2002) is an anthology, selected by the editors of Perseus Publishing, of various posts gleaned from the web on the then-burgeoning culture of blogs. Most of the essays are from 1999-2001; several authors, including Rebecca Blood, point to 1999 as being the widespread start of blogging. Some of the contributors are from the same pool of pioneering bloggers, the so-called &#8220;A-list&#8221; bloggers, such as Cameron Barrett, Derek M. Powazek, Rebecca Mead and others. I&#8217;m not gonna bother linking to their blogs, you can Google &#8216;em yourself. Most of the bloggers talked about are more of the A-listers as well, along with other notable bloggers such as journalist/blogger Dan Gillmor. At this time, the book reads more like a history book than a picture of current trends.</p>
<p><span id="more-4"></span><span id="_mce_tmp">However, I still found the book useful for my topic of Deaf blogs. The thing of most interest to me was the original style of blogs (or rather, weblog). Weblogs were actually web logs, lists of links along with commentary and sometimes supplementary links to provide additional information or contrasting views. These were listed in chronological order and posted frequently to a webpage. Different authors used the same word to describe this style, a &#8220;filter.&#8221; </span></p>
<p>Blogs appeared to evolve into online journals. The format remained the same as with the filter-style blog; regular posts were made, and listed on a webpage chronologically starting with most recent at the top. Neale Talbot posted a sardonic comparison between journals and blogs which boils down to &#8220;if you start writing 3000+ words about your personal life, it ain&#8217;t gonna give [your blog] one ounce of blog cred&#8221; (159). Short and sweet marks the blog-style journal. Longer form writing marks the other style.</p>
<p>Douglas Rushkoff, in &#8220;The Internet Is Not Killing Off Conversation but Actively Encouraging It,&#8221; calls the content in blogs &#8220;social currency&#8221; (117). Links, pictures, streaming video, and personal stories&#8211;all of the things shared on blogs&#8211;are materials people use to engage in conversation with one another. It&#8217;s easy to agree with this. Rare is the blog that does not allow commenting. Bloggers want to know if others are reading what they post, and if they approve or not.</p>
<p>What interested me the most about the &#8220;filter&#8221; style of blogging is the idea that one person (the blogger) is filtering the web through her or his perspective, gleaning what is interesting or noteworthy to her or himself. The Web is a massive amount of raw material and blogs started as a form of recontextualizing information according to the blogger&#8217;s perspectives and biases.</p>
<p>Carol Padden and Tom Humphries, in Chapter 3 of <span style="text-decoration: underline;">Deaf in America: Voices from a Culture</span>, talk about how Deaf people have &#8220;a different center,&#8221; highlighted by a discussion on the meanings of &#8220;A-LITTLE-HARD-OF-HEARING&#8221; and &#8220;VERY HARD-OF-HEARING&#8221; as viewed from an English speaker and a Deaf speaker. For a Hearing person, &#8220;a little hard of hearing&#8221; means someone is more hearing than deaf, because the center (or norm) is Hearing. Being &#8220;hard of hearing&#8221; is a deviation from that norm, so if you deviate slightly from that, you are only &#8220;a little hard of hearing.&#8221; However, for a Deaf person, &#8220;a little hard of hearing&#8221; means someone is more deaf than hearing, because the center is &#8220;Deaf&#8221;, and whatever deviates from that is less Deaf and more hearing. Therefore for a Deaf person to call someone &#8220;a little hard of hearing,&#8221; that person is deemed as slightly less Deaf than the norm, but still far from the extreme (being Hearing).</p>
<p>So in relation to my topic of Deaf blogging, we deal with a filter based on a different center (actually multiple centers, because there is no single form of being Deaf&#8211;one can be deaf-oral, Deaf-African-American, Deaf-Feminist, Deaf-Catholic, et cetera). So a Deaf blogger&#8217;s posts will filter the content of the Web through her or his center. The latest voting results of <em>American Idol</em> might be less important to a Deaf blogger than proposed changes to the Americans with Disabilities Act. </p>
<p>Here, two different blogs commenting on the most recent Super Bowl. <br />
<a href="http://peterdavid.malibulist.com/archives/005998.html" target="_blank">Peterdavid.net</a> and <a href="http://www.captions.com/index.html">Captions.com</a> (I realize that this is stretching the definition of blog a bit, but the point is more focused on the content rather than format)</p>
<p>Other essays raise issues about authority and address the issue of filtering in different ways. A few authors hit upon the concept of blogging as a new literary genre. <a href="http://www.joeclark.org" target="_blank">Joe Clark</a> identifies the niche quality of blogging in an interview with Jordan Raphael. Joe Clark is an interesting contributor who has a direct relationship with the Deaf World and Deaf blogging through his efforts to make the Web accessible to all users. His interests overlap with the Deaf Community&#8217;s interests in the use of technology to make the Web accessible to the non-standard user (read: disabled or not Hearing, or non-English speaking). </p>
<p>I was slightly disappointed that culture was not addressed very much in the book. The book didn&#8217;t live up to its subtitle, &#8220;How Weblogs are Changing Our Culture.&#8221; Understandably, this is only an early look at blogging and cultural changes happen over a longer period of time than was afforded in the publication of the book. One question was not answered though, &#8220;whose culture is being changed?&#8221; Joe Clark, in &#8220;Deconstructing &#8216;You&#8217;ve Got Blog&#8217;&#8221; nears a definition when he focuses on the &#8220;A-List bloggers&#8221; and the commonalities they all share. They all know each other, all refer to each others&#8217; blogs, and all are well-funded people who work in the Internet industry. However, the book doesn&#8217;t really show how culture was changed. What was before blogging, and what was after? Rebecca Blood, in &#8220;Weblogs: A History and Perspective,&#8221; raises the issue of blogging as a democraticizing tool in the midst of corporate information control and overload, which call to mind Horkheimer and Adorno&#8217;s work (I could be remembering the wrong names) on cultural reading.</p>
<p>There&#8217;s more I could say but I&#8217;ll save that for my final paper later on. I&#8217;ve already covered the main ideas that came to mind as I completed reading this book. And I lost a paragraph! Grr. Better one paragraph than the entire post&#8230; <br />
 </p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?feed=rss2&amp;p=4</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Readings</title>
		<link>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=3</link>
		<comments>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=3#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 01:27:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>deafscribbler</dc:creator>
				<category><![CDATA[Academia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[The texts I have to read through for this course:
We’ve Got Blog: How Weblogs are Changing Our Culture. Perseus,
2002.
Goggin, Gerard and Christopher Newell. Digital Disability: The Social Construction of
Disability in New Media. New York: Rowman &#38; Littlefield, 2002.
Harold, Christine. OurSpace: Resisting the Corporate Culture of Control. Minneapolis &#38;
London: U of Minnesota P, 2007.
Jenkins, Henry. Convergence Culture: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The texts I have to read through for this course:</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">We’ve Got Blog: How Weblogs are Changing Our Culture.</span> Perseus,<br />
2002.</p>
<p>Goggin, Gerard and Christopher Newell. <span style="text-decoration: underline;">Digital Disability: The Social Construction of<br />
Disability in New Media.</span> New York: Rowman &amp; Littlefield, 2002.</p>
<p>Harold, Christine. <span style="text-decoration: underline;">OurSpace: Resisting the Corporate Culture of Control</span>. Minneapolis &amp;<br />
London: U of Minnesota P, 2007.</p>
<p>Jenkins, Henry. <span style="text-decoration: underline;">Convergence Culture: How Old and New Media Collide.</span>New York:<br />
New York UP, 2006.</p>
<p>O’Reilly, Tim. “What is Web 2.0?” Design Patterns and Business Models for the Next<br />
Generation of Software.”<br />
<a href="http://www.oreillynet.com/pub/a/oreilly/tim/news/2005/09/30/what-is-web-20.html" target="_blank"> http://www.oreillynet.com/pub/a/oreilly/tim/news/2005/09/30/what-is-web-20.html</a></p>
<p>Rheingold, Howard. “Smart Mobs: The Power of the Mobile Many.” <span style="text-decoration: underline;">Smart Mobs: The<br />
Next Social Revolution.</span> Cambridge, MA: Basic Books, 2002. 157-182.</p>
<p>Deaf Read Channel: <a href="http://live.yahoo.com/deafread" target="_blank">http://live.yahoo.com/deafread</a></p>
<p>Deaf Times/Deaf Culture Centre Website:<br />
<a href="http://deaftimes.net/index.php/news/article/59364/" target="_blank"> http://deaftimes.net/index.php/news/article/59364/</a></p>
<p>among others. Will post thoughts about each as I gather my notes in some coherent form.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?feed=rss2&amp;p=3</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>First Thoughts</title>
		<link>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=1</link>
		<comments>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=1#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 13:46:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>deafscribbler</dc:creator>
				<category><![CDATA[About]]></category>
		<category><![CDATA[Academia]]></category>
		<category><![CDATA[Blogs]]></category>
		<category><![CDATA[Vlogs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://deafscribbler.blog-alloon.com/?p=1</guid>
		<description><![CDATA[ 
Here we go. This is my first post. This is the first time I&#8217;ve used WordPress, although I have used LiveJournal as a blog host for several years. Now I&#8217;m sharing space on my friend&#8217;s blog server, lpoweronl, so thanks to him for that.   
So why am I doing this?  Well, I&#8217;m working on my [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<p>Here we go. This is my first post. This is the first time I&#8217;ve used WordPress, although I have used LiveJournal as a blog host for several years. Now I&#8217;m sharing space on my friend&#8217;s blog server, <a href="http://illustrator.blog-alloon.com/" target="_blank">lpoweronl</a>, so thanks to him for that.   </p>
<p>So why am I doing this?  Well, I&#8217;m working on my Master&#8217;s degree in English at the University of Texas. An old writer&#8217;s adage is to &#8220;write what you know.&#8221; I know life as a Deaf person, and I know the Internet has been an incredible accessibility tool for me as a Deaf person. For other Deaf people too as well. The Internet also has changed life for Hearing people as well. Blogging and wikis and other forms of collaborative information presentation have changed the way academics look at the way the English language is being used. Of course, other languages are being used too&#8211;not just English. The Internet isn&#8217;t limited to North America. People are able to express themselves in their native languages all over the web. And now the World Wide Web has evolved to include other ways of expressing language rather than text lining the monitor.</p>
<p>People are able to create audio podcasts to present their thoughts or even artwork (in terms of music and poetry). And technology and bandwidth improved, leading people to videocasts, small video presentations broadcast on the internet. The limits were stretched further now that news and performances and other material are now posted for all to view on the web.  Let&#8217;s not forget language, as I mentioned just a bit ago. </p>
<p> </p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ZSc2x5wSRU4" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/ZSc2x5wSRU4"></embed></object> </p>
<p><span id="more-1"></span><br />
Now we can express ourselves in our own language, ASL (American Sign Language), BSL (British Sign Language), or FSL (French Sign Language) or any other variety of visual signed languages. Now we can do that. </p>
<p>Now on this blog, I&#8217;m looking at how blogs affect the way we use language. By we, I mean Hearing people and Deaf people alike. And how it changes the way Deaf people communicate, express ourselves, of course how it affects Deaf Activism. That&#8217;s a very important aspect that blogs are changing&#8211;the way people do things.</p>
<p>So that&#8217;s what I&#8217;m planning to do with this blog, look and see what I find and show it to you all.<br />
 </p>
<p> </p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://deafscribbler.blog-alloon.com/?feed=rss2&amp;p=1</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
